본문 바로가기

철학과 삶의 지혜를 담은 영어 명언 모음

by 애덤더미 2015. 2. 13.
반응형

A

  • "To marry is to halve your rights and double your duties."
    결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다.
    — Arthur Schopenhauer, 철학자
  • "He makes no friend who never made a foe."
    원수를 만들어보지 않은 사람은 친구도 사귀지 않는다.
    — Alfred, Lord Tennyson, 시인
  • "Common sense is the collection of prejudices acquired by age 18."
    상식은 18세 때까지 후천적으로 얻은 편견의 집합이다.
    — Albert Einstein, 물리학자
  • "The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes."
    고삐 풀린 원자의 힘은 우리의 사고방식을 제외한 모든 것을 바꾸어 놓았으며 우리는 미증유의 재난을 향해 표류하고 있다.
    — Albert Einstein, 물리학자
  • "Nothing is more despicable than respect based on fear."
    두려움 때문에 갖는 존경심만큼 비열한 것은 없다.
    — Albert Camus, 작가
  • "Television has proved that people will look at anything rather than each other."
    TV는 사람들이 서로 얼굴을 마주보느니 기꺼이 다른 것을 보려 한다는 것을 입증했다.
    — Ann Landers, 칼럼니스트
  • "It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
    사람은 오로지 가슴으로만 올바르게 볼 수 있다. 본질적인 것은 눈에 보이지 않는다.
    — Antoine de Saint-Exupery, 작가/비행사
  • "Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction."
    사랑은 두 사람이 마주 쳐다보는 것이 아니라 함께 같은 방향을 바라보는 것이다.
    — Antoine de Saint-Exupery, 작가/비행가
  • "Business? It's quite simple. It's other people's money."
    사업? 그건 아주 간단하다. 다른 사람들의 돈이다.
    — Alexandre Dumas
  • "I would as soon leave my son a curse as the almighty dollar."
    아들에게 돈을 물려주는 것은 저주를 하는 것이나 다름없다.
    — Andrew Carnegie
  • "A great writer is, so to speak, a second government in his country. And for that reason no regime has ever loved great writers, only minor ones."
    위대한 작가는 말하자면 그의 나라에서는 제2의 정부이다. 그렇기 때문에 어떤 정권도 별볼일 없는 작가라면 몰라도 위대한 작가를 좋아한 적이 없다.
    — Alexander Solzhenitsyn, 작가
  • "You don't live in a world all alone. Your brothers are here too."
    당신은 이 세상에서 혼자 사는 것이 아닙니다. 당신의 형제들도 있습니다.
    — Albert Schweitzer, 의사 선교사
  • "A hungry man is not a free man."
    배고픈 사람은 자유로운 사람이 아니다.
    — Adlai Stevenson, 정치가
  • "To know is nothing at all; to imagine is everything."
    안다는 것은 전혀 중요하지 않다; 상상하는 것이 가장 중요하다.
    — Anatole France, 작가
  • "Truth is generally the best vindication against slander."
    일반적으로 진실이 중상모략에 대한 최선의 해명이다.
    — Abraham Lincoln, 대통령
  • "The computer is only a fast idiot; it has no imagination; it cannot originate action. It is, and will remain, only a tool of man."
    컴퓨터는 민첩한 바보이다, 상상력도 없고 스스로 행동할 수도 없다. 현재에도 미래에도 컴퓨터는 단지 인간의 도구일 뿐이다.
    — American Library Association's 1964 statement
  • "It is my intention to present - through the medium of photography - intuitive observations of the natural world which may have meaning to the spectators."
    내가 의도하는 것은 관객에게 의미가 있을 것 같은 자연에 대한 직관적인 관찰을 사진이라는 매체를 통해 보여주는 것이다.
    — Ansel Adams, 사진작가
  • "America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail it knocks over a chair."
    미국은 아주 작은 방 속에 있는 크고 다정한 개 같아서 꼬리를 흔들 때마다 의자를 넘어뜨린다.
    — Arnold Toynbee, 역사가
  • "The secret of business is to know something that nobody else knows."
    사업의 비결은 다른 사람들은 아무도 모르고 있는 무엇인가를 아는 것이다.
    — Aristotle Onassis, 해운업자
  • "One man with courage makes a majority."
    용기 있는 한 사람이 다수의 힘을 갖는다.
    — Andrew Jackson, 대통령
  • "Television has a real problem. They have no page two."
    텔레비전은 한 가지 심각한 문제를 안고 있다. 바로 두 번째 페이지가 없다는 것이다.
    — Art Buchwald, 칼럼니스트

B

  • "Man is born to live, not to prepare for life. Life itself, the phenomenon of life, the gift of life, is so breathtakingly serious!"
    사람은 살려고 태어나는 것이지 인생을 준비하려고 태어나는 것은 아니다. 인생 그 자체, 인생의 현상, 인생이 가져다 주는 선물은 숨이 막히도록 진지하다!
    — Boris Pasternak, 시인/소설가
  • "Like all great travellers, I have seen more than I remember, and remember more than I have seen."
    훌륭한 여행가들이 흔히 그렇듯이 나는 내가 기억하는 것보다 많은 것을 보았고 또한 본 것보다 많은 것을 기억한다.
    — Benjamin Disraeli, 정치인/작가
  • "The magic of first love is our ignorance that it can ever end."
    첫사랑이 신비로운 것은 우리가 그것이 끝날 수 있다는 것을 모르기 때문이다.
    — Benjamin Disraeli, 정치인/작가
  • "When men are employed, they are best contented."
    사람들은 고용되었을 때 최상의 만족을 느낀다.
    — Benjamin Franklin, 정치가/철학자
  • "When she finally stopped conforming to the conventional picture of femininity she finally began to enjoy being a woman."
    전통적인 여성의 모습대로 살지 않게 되었을 때 그녀는 비로소 자신이 여자임을 즐겁게 생각할 수 있게 되었다.
    — Betty Friedan, 여권 운동가/작가
  • "Anything you're good at contributes to happiness."
    당신이 잘하는 일이라면 무엇이나 행복에 도움이 된다.
    — Bertrand Russell, 철학자

 

C

  • "Accurst be he that first invented war."
    전쟁을 처음 생각해낸 자는 저주를 받을지어다.
    — Christopher Marlowe, 시인/극작가
  • "Since a politician never believes what he says, he is surprised when others believe him."
    정치가는 자신이 한 말을 믿지 않기 때문에, 다른 사람들이 자신을 믿으면 놀란다.
    — Charles de Gaulle, 정치가
  • "A woman means by unselfishness chiefly taking trouble for others; a man means not giving trouble to others. Thus each sex regards the other as basically selfish."
    이타적이라는 말을 할 때 여자는 주로 남을 대신해 고생하는 것을 뜻하며 남자는 남에게 고통을 주지 않는 것을 뜻한다. 그래서 각기 서로 근본적으로 이기적이라 생각한다.
    — C.S. Lewis, 작가
  • "Freedom is a system based on courage."
    자유는 용기에 근거를 둔 제도이다.
    — Charles Peguy, 사상가/시인
  • "Happiness is a warm puppy."
    행복이란 포근한 강아지 한 마리다.
    — Charles M. Schulz, 만화가
  • "If a man takes no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand."
    사람이 먼 일을 생각하지 않으면 바로 앞에 슬픔이 닥치는 법이다.
    — Confucius, 교육자
  • "We are an intelligent species and the use of our intelligence quite properly gives us pleasure. In this respect the brain is like a muscle. When it is in use we feel very good. Understanding is joyous."
    사람은 지성적 존재이므로 당연히 지성을 사용할 때 기쁨을 느낀다. 이런 의미에서 두뇌는 근육과 같은 성격을 갖는다. 두뇌를 사용할 때 우리는 기분이 매우 좋다. 이해한다는 것은 즐거운 일이다.
    — Carl Sagan, 천문학자
  • "Man with all his noble qualities... with his godlike intellect which has penetrated into the movements and constitution of the solar system... still bears in his bodily frame the indelible stamp of his lowly origin."
    인간은 고상한 품격을 갖고 신과 같은 지성으로 태양계의 움직임과 구성을 간파하였음에도 불구하고 그 몸 속에는 아직도 지울 수 없는 미천한 근본의 흔적을 지니고 있다.
    — Charles Darwin, 박물학자
  • "You can learn a little from victory; you can learn everything from defeat."
    승리하면 조금 배울 수 있고 패배하면 모든 것을 배울 수 있다.
    — Christy Mathewson, 야구스타

D

  • "In the country of the blind, the one-eyed man is king."
    맹인들의 나라에서는 애꾸가 왕이다.
    — Desiderius Erasmus, 인문주의자
  • "Old soldiers never die; they just fade away."
    노병은 죽지 않는다. 다만 사라질 뿐이다.
    — Douglas MacArthur, 군인

E

  • "If you want to be happy for a year, plant a garden; if you want to be happy for life, plant a tree."
    1년간의 행복을 위해서는 정원을 가꾸고, 평생의 행복을 원한다면 나무를 심어라.
    — English Proverb, 영국 속담
  • "I was never less alone than when by myself."
    나는 혼자 있을 때 가장 외롭지 않았다.
    — Edward Gibbon, 역사가
  • "The winds and waves are always on the side of the ablest navigators."
    바람과 파도는 항상 가장 유능한 항해자의 편에 선다.
    — Edward Gibbon, 역사가
  • "Only the person who has faith in himself is able to be faithful to others."
    스스로를 신뢰하는 사람만이 다른 사람들에게 성실할 수 있다.
    — Erich Fromm, 정신분석학자
  • "There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it."
    빛을 퍼뜨릴 수 있는 두 가지 방법이 있다. 촛불이 되거나 또는 그것을 비추는 거울이 되는 것이다.
    — Edith Wharton, 작가
  • "We hold these truths to be self-evident, that all men and women are created equal."
    우리는 모든 남자와 여자가 평등하게 태어났음을 자명한 진실로 생각한다.
    — Elizabeth Cady Stanton, 혁명가
  • "Two cheers for democracy: one because it admits variety and two because it permits criticism. Two cheers are quite enough: There is no occasion to give three."
    민주주의를 찬양하는 두 가지 이유: 첫째는 다양성을 인정하고 둘째는 비판을 허용하기 때문이다. 두 번의 찬양이면 매우 족하며 세 번의 찬양은 필요치 않다.
    — E.M. Forster, 작가
  • "Democracy is the recurrent suspicion that more than half of the people are right more than half of the time."
    민주주의는 반수 이상의 사람들이 반수 이상의 경우에 옳다는 데 대해 반복되는 의혹이다.
    — E.B. White, 작가
  • "Life improves slowly and goes wrong fast, and only catastrophe is clearly visible."
    삶은 천천히 나아지고 빨리 나빠지며, 큰 재난만 분명히 눈에 보인다.
    — Edward Teller, 물리학자
  • "Since when was genius found respectable?"
    언제부터 천재가 존경받았는가?
    — Elizabeth Barrett Browning, 시인
  • "My own art is a negation of society, an affirmation of the individual, outside all rules and demands of society."
    내 예술은 사회의 부정, 즉 사회의 모든 규칙과 요구 바깥에 존재하는 개인의 확인이다.
    — Emile Zola, 작가

F

  • "First you take a drink, then the drink takes a drink, then the drink takes you."
    처음에는 네가 술을 마시고, 다음에는 술이 술을 마시고, 다음에는 술이 너를 마신다.
    — F. Scott Fitzgerald, 작가
  • "Television is chewing gum for the eyes."
    텔레비전은 마치 츄잉검 같아 쉬지 않고 보게 된다.
    — Frank Lloyd Wright, 건축가
  • "A politician divides mankind into two classes: tools and enemies."
    정치인은 인류를 두 부류로 나눈다: 도구와 적으로.
    — Friedrich Nietzsche, 철학자
  • "A sudden, bold, and unexpected question doth many times surprise a man and lay him open."
    갑작스럽고 대담한, 그리고 예상 밖의 질문은 한 인간을 여러 차례 놀라게 하여 정체를 드러내게 한다.
    — Francis Bacon, 철학자
  • "If a man will begin with certainties, he shall end in doubt; but if he will be content to begin with doubts he shall end in certainties."
    확신을 가지고 시작하는 사람은 회의로 끝나고, 기꺼이 의심하면서 시작하는 사람은 확신을 가지고 끝내게 된다.
    — Francis Bacon, 철학자
  • "The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much; it is whether we provide enough for those who have too little."
    발전의 기준은 우리가 부유한 사람들에게 더 많은 것을 주는 것이 아니라, 없는 사람들에게 충분히 주는 데 있다.
    — Franklin Delano Roosevelt, 미국 대통령
  • "There is nothing I love as much as a good fight."
    좋은 싸움만큼 내가 사랑하는 것은 없다.
    — Franklin Delano Roosevelt, 미국 대통령

G

  • "He who rises from prayer a better man, his prayer is answered."
    기도를 함으로써 더 나은 사람이 되는 이의 기도는 응답을 받는다.
    — George Meredith, 시인/소설가
  • "Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past."
    과거를 지배하는 자가 미래를 지배하며, 현재를 지배하는 자가 과거를 지배한다.
    — George Orwell, 작가
  • "How wonderful opera would be if there were no singers."
    가수들이 없다면 오페라는 정말 멋질 텐데.
    — Gioacchino Rossini, 작곡가
  • "Work banishes those three great evils, boredom, vice and poverty."
    노동은 세 개의 큰 악, 즉 지루함, 부도덕, 그리고 가난을 제거한다.
    — Goethe, 작가
  • "No human being can really understand another, and no one can arrange another's happiness."
    사람은 아무도 다른 사람을 정말로 이해할 수 없고, 아무도 다른 사람의 행복을 만들어 줄 수 없다.
    — Graham Greene, 작가
  • "One man who has a mind and knows it can always beat ten men who haven't and don't."
    지성을 소유하고, 또 그렇다는 것을 아는 사람은 그렇지 못한 열 사람에게 언제나 승리한다.
    — George Bernard Shaw, 극작가
  • "We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it."
    재물을 스스로 만들지 않는 사람에게는 쓸 권리가 없듯이, 행복도 스스로 만들지 않는 사람에게는 누릴 권리가 없다.
    — George Bernard Shaw, 극작가
  • "He knows nothing; he thinks he knows everything - that clearly points to a political career."
    그는 아는 게 없다; 그는 모든 것을 다 안다고 생각한다 - 그것은 명백하게 정치에 입문해야 한다는 것을 가리킨다.
    — George Bernard Shaw, 극작가
  • "Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading."
    교육은 수많은 사람들에게 글씨는 가르치면서, 읽을 가치가 있는 것을 가리는 능력은 길러주지 못했다.
    — George Macauley Trevelyan, 역사가
  • "What experience and history teach is this - that people and government never have learned anything from history, or acted on principles deduced from it."
    경험과 역사가 가르치는 것은 이러한데, 즉 국민과 정부는 역사로부터 아무것도 배운 적이 없고, 역사로부터 연역한 원칙에 따라 행동한 적도 없다는 것이다.
    — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 철학자

H

  • "The more you sweat in peace, the less you bleed in war."
    평화로울 때 땀을 더 흘리면 전쟁에서 피를 덜 흘린다.
    — Hyman Rickover, 제독/교육자
  • "A friend in power is a friend lost."
    힘 있을 때 친구는 친구가 아니다.
    — Henry Adams, 작가/역사가
  • "Knowledge of human nature is the beginning and end of political education."
    인간 본성에 대한 지식이 정치적 교육의 시작이자 끝이다.
    — Henry Brooks Adams, 역사가
  • "Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils."
    시간은 위대한 스승이기는 하지만 불행히도 자신의 모든 제자를 죽인다.
    — Hector Berlioz, 작곡가
  • "History is more or less bunk."
    역사는 얼마간은 터무니없는 속임수이다.
    — Henry Ford, 기업인
  • "It is not the employer who pays wages - he only handles the money. It is the product that pays wages."
    임금을 지불하는 것은 고용주가 아니며, 그는 단지 돈을 관리할 뿐이다. 임금을 주는 것은 제품이다.
    — Henry Ford, 기업인
  • "The mystery of language was revealed to me. I knew then that 'w-a-t-e-r' meant the wonderful cool something that was flowing over my hand. That living word awakened my soul, gave it light, joy, set it free!"
    언어의 신비성이 내게 나타났다. 그때 나는 "ㅁ-ㅜ-ㄹ"이 내 손위로 흐르는 멋지고 시원한 그 어떤 것임을 알았다. 그 살아 있는 말이 내 영혼을 일깨우고 빛과 기쁨을 주고 자유롭게 만들어 주었다.
    — Helen Keller, 교육가/작가
  • "Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it."
    세상은 고통으로 가득하지만, 한편 그것을 이겨내는 일로도 가득차 있다.
    — Helen Keller, 작가/연사
  • "I think that we should be men first, and subjects afterward. It is not desirable to cultivate a respect for the law, so much as for the right."
    우리는 먼저 인간이 된 다음 국민이 되어야 한다. 법을 정의만큼 존중하게 되는 것은 바람직하지 않은 일이다.
    — Henry David Thoreau, 사상가/작가
  • "Every generation laughs at the old fashions but religiously follows the new."
    모든 세대는 지난 유행을 비웃는다. 그러나 새 유행은 종교처럼 따른다.
    — Henry David Thoreau, 사상가
  • "Hear that lonesome whippoorwill? He sounds too blue to fly. The midnight train is whining low, I'm so lonesome I could cry."
    저 외로운 쏙독새 소리가 들리는가? 너무 우울해 날지도 못하는 소리가. 한밤의 기적 소리가 고요히 흐느끼고, 나는 외로워 울고 싶어라.
    — Hank Williams, 작곡가/가수
  • "It takes a great deal of history to produce a little literature."
    약간의 문학을 만들어 내기 위해 아주 많은 역사가 필요하다.
    — Henry James, 작가
  • "Children and dogs are as necessary to the welfare of this country as Wall Street and the railroads."
    아이들과 개들도 이 나라의 복지를 위해 월스트리트나 철도만큼 필요하다.
    — Harry S. Truman, 미국 대통령
  • "You will kill 10 of our men, and we will kill one of yours, and in the end it will be you who tires of it."
    너희가 우리 군인 10명을 죽일 때 우리는 너희편 1명을 죽일 테지만, 결국 지치는 것은 너희들일 것이다.
    — Ho Chi Minh, 베트남 지도자

J

 

  • "He who does not hope to win has already lost."
    승리를 바라지 않는다면 이미 패배한 것이다.
    — Jose Joaquin Olmedo, 에콰도르 정치인
  • "Art produces ugly things which frequently become beautiful with time."
    예술이 만드는 추한 것들은 종종 시간이 흐르면서 아름다워진다.
    — Jean Cocteau, 프랑스 극작가
  • "I met a lot of people in Europe, I even encountered myself."
    나는 유럽에서 많은 사람들을 만났다. 심지어 나 자신과도.
    — James Baldwin, 미국 작가
  • "The hardest work is to go idle."
    가장 하기 힘든 일은 아무 일도 안 하는 것이다.
    — Jewish proverb, 유대인 격언
  • "I want nothing to do with any religion concerned with keeping the masses satisfied to live in hunger, filth, and ignorance."
    나는 민중이 기아와 더러움과 무지 속에 만족하고 살도록 하는 어떤 종교와도 관련을 갖고 싶지 않다.
    — Jawaharlal Nehru, 인도 정치가
  • "The richest peach is highest on the tree."
    제일 잘 익은 복숭아는 제일 높은 가지에 달려 있다.
    — James Whitcomb Riley, 미국 시인
  • "A writer must refuse to allow himself to be transformed into an institution."
    작가는 스스로 제도화되기를 거부해야 한다.
    — Jean-Paul Sartre, 프랑스 철학자/작가
  • "3 O'clock is always too early for anything you want to do."
    3시는 하고 싶은 일을 시작하기에는 언제나 너무 이른 때이다.
    — Jean-Paul Sartre, 프랑스 철학자
  • "The happiness of society is the end of government."
    사회의 행복이 정부의 목표다.
    — John Adams, 미국 대통령
  • "Liberty without learning is always in peril and learning without liberty is always in vain."
    배움이 없는 자유는 언제나 위험하며 자유가 없는 배움은 언제나 헛된 일이다.
    — John F. Kennedy, 미국 대통령

K

  • "When commercial capital occupies a position of unquestioned ascendancy, it everywhere constitutes a system of plunder."
    상업자본이 절대 권력의 위치를 차지하면 도처에서 약탈을 위한 조직이 된다.
    — Karl Marx, 독일 철학자/혁명가

L

 

  • "The most important office is that of private citizen."
    가장 중요한 공직은 일반 시민이라는 것이다.
    — Louis D. Brandeis, 전 미국 대법원 판사
  • "A man cannot dress, without his ideas get clothed at the same time."
    사람이 옷을 입을 때마다, 그 사람의 생각도 동시에 옷을 입게 된다.
    — Laurence Sterne, 영국 작가
  • "Doing what's right isn't the problem. It's knowing what's right."
    일을 올바르게 처리하는 것은 어렵지 않다. 문제는 무엇이 올바른가를 아는 것이다.
    — Lyndon B. Johnson, 미국 대통령
  • "Iron rusts from disuse; stagnant water loses its purity... even so does inaction sap the vigor of the mind."
    쇠는 안 쓰면 녹슬고, 고여 있는 물은 흐려지며, 게으름은 정신의 활력을 앗아간다.
    — Leonardo da Vinci, 이탈리아 화가/과학자
  • "Art! Who comprehends her? With whom can one consult concerning this great goddess?"
    예술! 누가 그녀를 이해할 수 있는가? 누구와 더불어 이 위대한 여신에 대해 의견을 나눌 수 있을까?
    — Ludwig van Beethoven, 독일 작곡가
  • "Beethoven can write music, thank God - but he can do nothing else on earth."
    베토벤은 천만다행으로 작곡을 할 수 있다 - 그러나 그가 이 세상에서 할 수 있는 일은 그것뿐이다.
    — Ludwig van Beethoven, 독일 작곡가
  • "Harmony is pure love, for love is complete agreement."
    조화는 순수한 사랑이다. 사랑은 완전한 합의이므로.
    — Lope de Vega, 스페인 극작가
  • "Music can name the unnamable and communicate the unknowable."
    음악은 이름 지을 수 없는 것들을 이름 짓고, 알 수 없는 것들을 전달한다.
    — Leonard Bernstein, 미국 작곡가/지휘자
  • "Negro blood is sure powerful - because just one drop of black blood makes a colored man. One drop - you are a Negro!... Black is powerful."
    흑인의 피는 확실히 강한 힘을 가졌다 - 왜냐하면 검은 피를 한 방울만 가져도 유색인이 되기 때문이다. 한 방울 - 당신은 흑인이다!... 검은 것은 강하다.
    — Langston Hughes, 시인

M
  • "Power never takes a back step - only in the face of more power."
    권력은 더 큰 권력 앞에서만 물러설 뿐, 절대 뒷걸음치지 않는다.
    — Malcolm X, 미국 흑인 지도자
  • "If you're born in America with black skin, you're born in prison."
    검은 피부를 가지고 미국에서 태어나는 것은 감옥에서 태어나는 것이다.
    — Malcolm X, 미국 흑인 지도자
  • "Nothing in life is to be feared. It is only to be understood."
    인생의 어떤 것도 두려움의 대상은 아니다. 이해해야 할 대상일 뿐이다.
    — Marie Curie, 프랑스 물리학자
  • "The man who does not read good books has no advantage over the man who can't read them."
    좋은 책을 읽지 않는 사람은 그것을 읽을 줄 모르는 사람과 다를 바가 없다.
    — Mark Twain, 미국 작가
  • "Courage is resistance to fear, mastery of fear, not absence of fear."
    용기는 두려움을 느끼지 않는 것이 아니라, 두려움에 대한 저항이며 극복이다.
    — Mark Twain, 미국 작가
  • "Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness."
    여행은 편견과 아집, 그리고 편협함에 치명적이다.
    — Mark Twain, 미국 작가
  • "I live and love in God's peculiar light."
    나는 하나님의 특별한 빛 속에서 살고 사랑한다.
    — Michelangelo, 이탈리아 조각가/화가
  • "In politics, if you want anything said, ask a man. If you want anything done, ask a woman."
    정치에서 말이 필요하면 남자를 찾고, 행동이 필요하면 여자에게 청하라.
    — Margaret Thatcher, 전 영국 수상
  • "Freedom in economic arrangements is itself a component of freedom broadly understood, so economic freedom is an end in itself. Economic freedom is also an indispensable means toward the achievement of political freedom."
    경제 체제 안에서의 자유는 그 자체가 넓은 의미로 보아 자유의 한 구성 요소이므로, 경제적 자유는 그 자체가 목적이 된다. 또한 경제적 자유는 정치적 자유를 얻기 위한 필수 수단이다.
    — Milton Friedman, 미국 경제학자
  • "History suggests that capitalism is a necessary condition for political freedom. Clearly it is not a sufficient condition."
    자본주의가 정치적 자유의 필요조건임은 역사가 보여준다. 그러나 충분조건은 아니다.
    — Milton Friedman, 미국 경제학자
  • "Inflation is one form of taxation that can be imposed without legislation."
    인플레이션은 입법과정을 거치지 않고 부과할 수 있는 세금 가운데 하나이다.
    — Milton Friedman, 미국 경제학자
  • "Be not careless in deeds, nor confused in words, nor rambling in thought."
    행동을 부주의하게 하지 말고, 말을 혼란스럽게 하지 말며, 생각을 두서없이 하지 말라.
    — Marcus Aurelius, 철학자/로마 황제
  • "The negro's great stumbling block is not the White Citizen's Councilor or the Ku Klux Klanner, but the white moderate who is more devoted to 'order' than to justice."
    흑인의 커다란 장애물은 백인 평의회 회원이나 KKK단원이 아니라, 정의보다는 '질서'에 더 헌신적인 백인 온건주의자이다.
    — Martin Luther King Jr., 미국 인권 지도자

N
  • "Finally we shall place the Sun himself at the center of the Universe."
    결국 우리는 태양 그 자체를 우주의 중심에 놓을 것이다.
    — Nicholas Copernicus, 폴란드 천문학자
  • "Every perfect traveller always creates the country where he travels."
    모든 완벽한 여행가는 그가 여행하는 곳에서 항상 하나의 국가를 창조해낸다.
    — Nikos Kazantzakis, 그리스 작가
  • "Selfishness is one of the qualities apt to inspire love."
    이기주의는 사랑의 감정을 불러일으키기 쉬운 속성 중 하나이다.
    — Nathaniel Hawthorne, 미국 작가
  • "I only regret that I have but one life to lose for my country."
    내 조국을 위해 바칠 목숨이 하나밖에 없는 것이 유감이다.
    — Nathan Hale, 미국 독립군
  • "A form of government that is not the result of a long sequence of shared experiences, efforts and endeavors can never take root."
    오랜 기간에 걸쳐 함께 한 경험과 노력의 결과로 이루어진 형태의 정부가 아니면 결코 뿌리를 내릴 수 없다.
    — Napoleon Bonaparte, 프랑스 지도자
  • "Fashion condemns us to many follies; the greatest is to make oneself its slave."
    패션은 우리로 하여금 많은 어리석음을 저지르게 하며, 그 중 가장 큰 어리석음은 패션의 노예가 되는 것이다.
    — Napoleon Bonaparte, 프랑스 황제
  • "Since love and fear can hardly exist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved."
    사랑과 두려움은 함께 존재하기 어려우므로, 만약 둘 중 하나만 선택해야 한다면 사랑받는 것보다는 두려움의 대상이 되는 것이 훨씬 안전하다.
    — Niccolo Machiavelli, 이탈리아 정치가/작가

O
 
  • "All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his."
    모든 여자들은 자신의 어머니를 닮아간다. 그것이 그들의 비극이다. 남자들은 아무도 어머니를 닮지 않는데 그것 또한 그들의 비극이다.
    — Oscar Wilde, 아일랜드 작가
  • "Candy is Dandy But Liquor is Quicker."
    캔디는 달지, 하지만 술이 더 빠르지.
    — Ogden Nash, 미국 해학시인

P 

  • "Give me Liberty, or Give me Death."
    자유가 아니면 죽음을 달라.
    — Patrick Henry
  • "Jazz came to America 300 years ago in chains."
    재즈는 3백 년 전에 쇠사슬에 묶여 아메리카로 건너왔다.
    — Paul Whiteman, 미국 팝음악 지휘자
  • "Art is either plagiarism or revolution."
    미술은 표절 아니면 혁명이다.
    — Paul Gauguin, 프랑스 화가
  • "The function of pop music is to be consumed."
    대중음악의 기능은 소비되는 것이다.
    — Pierre Boulez, 프랑스 작곡가
  • "When there is an income tax, the just man will pay more and the unjust man less on the same amount of income."
    소득세를 낼 때 같은 액수의 소득에 대해 올바른 사람은 세금을 더 내고 올바르지 못한 사람은 덜 내게 마련이다.
    — Plato
  • "There is weeping in my heart Like the rain falling on the city."
    도시에 내리는 비처럼 내 가슴은 울고 있노라.
    — Paul Verlaine, 프랑스 시인

R

  • "Government is like a big baby - an alimentary canal with a big appetite at one end and no responsibility at the other."
    정부란 커다란 아기와 같아서 식욕은 왕성하지만 배설에 대해서는 책임을 지지 못한다.
    — Ronald Reagan, 미국 대통령
  • "Every writer is a frustrated actor who recites his lines in the hidden auditorium of his skull."
    작가는 모두 머리 속에 감춰 놓은 비밀의 극장에서 홀로 대사를 읊는 좌절한 배우이다.
    — Rod Serling, 미국 작가
  • "By working faithfully eight hours a day you may eventually get to be a boss and work 12 hours a day."
    하루 8시간 충실히 일함으로써 당신은 결국 윗사람이 되어 하루 12시간씩 일할 수 있게 될 것이다.
    — Robert Frost, 미국 시인
  • "A pas de deux is a dialogue of love. How can there be conversation if one partner is dumb?"
    파드되[이인무]는 사랑의 대화이다. 상대가 무덤덤하다면 어떻게 대화를 나눌 수 있겠는가?
    — Rudolf Nureyev, 러시아 발레 댄서
  • "Ignorance is not innocence, but sin."
    무지는 순수가 아니라 죄악이다.
    — Robert Browning, 영국 시인

S

  • "How can 'the consent of the governed' be given, if the right to vote is denied?"
    투표할 권리가 거부된다면 어떻게 '통치받는 자들의 동의'를 표할 수 있겠는가?
    — Susan B. Anthony, 미국 사회개혁가
  • "Drunkenness is nothing but voluntary madness."
    술에 취함은 바로 자발적으로 미치는 것이다.
    — Seneca, 로마 철학자
  • "Where there is love, there is pain."
    사랑이 있는 곳에는 고통이 함께 한다.
    — Spanish proverb, 스페인 속담
  • "Why should people pay good money to go out and see bad films when they can stay at home and see bad television for nothing?"
    집에서 공짜로 별볼일 없는 TV를 볼 수 있는데, 굳이 돈 들여가며 외출해 형편없는 영화를 볼 이유가 있을까?
    — Sam Goldwyn, 미국 영화 제작자
  • "The Constitution, in all its provisions, looks to an indestructible Union composed of indestructible States."
    모든 조항에 있어 헌법은 강력한 주로 이루어진 불멸의 연방국을 목적으로 한다.
    — Salmon P. Chase, 미국 대법원장
  • "Marriage, to women as to men, must be a luxury, not a necessity; an incident of life, not all of it."
    남자에게와 마찬가지로 여자에게 있어서도 결혼은 필수적인 일이 아니고 하나의 사치이며 인생의 전부가 아니고 단지 한 가지 행사일 뿐이다.
    — Susan B. Anthony, 미국 사회개혁가
  • "The interpretation of dreams is the royal road to a knowledge of the unconscious activities of the mind."
    꿈의 해석은 무의식의 세계를 이해하는 지름길이다.
    — Sigmund Freud, 오스트리아 정신분석학자

T

  • "He that has a great nose thinks everybody is speaking of it."
    대단히 잘생긴 코를 가진 사람은 모든 사람들이 자기 코에 관해 얘기한다고 생각한다.
    — Thomas Fuller, 영국 역사가
  • "He deserves paradise who makes his companions laugh."
    동료를 웃게 하는 사람은 천국에 갈 자격이 있다.
    — The Koran, 코란
  • "Most editors are failed writers - but so are most writers."
    대부분의 편집자들은 실패한 작가들이다. 그런데 대부분의 작가들도 마찬가지로 실패한 작가들이다.
    — T.S. Eliot, 영국 시인
  • "April is the cruelest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain."
    4월은 가장 잔인한 달, 죽은 땅에서 라일락을 키워내고 추억과 욕정을 뒤섞고 잠든 뿌리를 봄비로 깨운다.
    — T.S. Eliot, 영국 시인
  • "Speech is civilization itself. The word, even the most contradictory word, preserves contact - it is silence which isolates."
    말은 문명 그 자체이다. 단어는 가장 모순된 것이라도 연관을 잃지 않으며, 고립시키는 것은 침묵이다.
    — Thomas Mann, 독일 작가
  • "Society in every state is a blessing, but government, even in its best state, is but a necessary evil; in its worst state, an intolerable one."
    모든 상태의 사회는 축복이지만, 정부는 최상의 상태에서도 필요악일 뿐이며, 최악의 상태에서는 견딜 수 없는 악이다.
    — Thomas Paine, 미국 작가
  • "I hold it that a little rebellion now and then is a good thing, and as necessary in the political world as storms in the physical."
    이따금씩의 작은 반란은 유익한 것이며, 물질계의 폭풍처럼 정치세계에 꼭 필요한 것이다.
    — Thomas Jefferson, 미국 대통령
  • "At no point in my life have I ever felt as though I were an American."
    내 생에 한 번도 나는 미국인처럼 느껴보지 못했다.
    — Toni Morrison, 미국 소설가

V
  • "Still, there is a calm, pure harmony, and music inside of me."
    아직도 내 안에는 고요하고 순수한 조화, 그리고 음악이 있다.
    — Vincent van Gogh, 네덜란드 화가
  • "The only place where success comes before work is a dictionary."
    일(work)보다 성공(success)이 먼저 나오는 곳은 사전 밖에 없다.
    — Vidal Sassoon, 영국 미용인
  • "Humor is the first of the gifts to perish in a foreign language."
    외국어를 사용할 때 가장 먼저 잃어버리는 것이 유머다.
    — Virginia Woolf, 영국 소설가
  • "Genius is an African who dreams up snow."
    천재란 눈을 창작해내는 아프리카 사람이다.
    — Vladimir Nabokov, 미국 소설가
  • "Winning isn't everything, but wanting to win is."
    이기는 것이 전부는 아니지만, 이기기를 원하는 것은 중요하다.
    — Vince Lombardi, 미국 미식축구 감독
  • "A decent and manly examination of the acts of government should be not only tolerated, but encouraged."
    정부의 행위를 점잖으면서도 용감하게 조사하는 것은 단지 관용하는 차원을 넘어 장려되어야 한다.
    — William Henry Harrison, 미국 대통령
  • "Some can stay longer in an hour than others can in a week."
    어떤 사람은 한 시간 동안에 다른 사람들이 일주일 있는 것보다 더 오래 머물 수 있다.
    — William Dean Howells, 미국 소설가
  • "Solitary trees, if they grow at all, grow strong."
    고독한 나무가 자라기만 한다면 강하게 자란다.
    — Winston Churchill, 영국 정치인
  • "Everything is funny as long as it is happening to somebody else."
    나 아닌 다른 사람한테 일어나기만 한다면 무슨 일이든 재미있다.
    — Will Rogers, 미국 해학가
  • "You cannot qualify war in harsher terms than I will. War is cruelty, and you cannot refine it."
    여러분들이 전쟁을 나보다 더 가혹한 말로 규정지을 수는 없습니다. 전쟁은 잔학행위이며 세련된 말로는 표현할 수 없습니다.
    — William Sherman, 미국 군인
  • "Justice delayed is justice denied."
    정의의 실천을 뒤로 미루는 것은 정의를 거부하는 것이나 다름없다.
    — William Gladstone, 영국 정치인
  • "Have I not reason to lament What man has made of man?"
    인간이 스스로 만든 인간의 모습을 내 어찌 슬퍼하지 않을 수 있겠는가?
    — William Wordsworth, 영국 시인
  • "Fashions fade - style is eternal."
    패션은 사라지지만 스타일은 영원하다.
    — Yves Saint Laurent, 프랑스 디자이너

 

 

 

반응형

'※ 소소한 IT > 끄적끄적' 카테고리의 다른 글

[IE] IE 브라우저 및 호환성 모드 감지하기  (0) 2016.05.19
서버의 종류  (0) 2016.01.30